Oversetting

Internasjonal eller ikke?

Mange bedrifter ønsker å ta steget over landegrensen og satse på eksport av produkter og tjenester. Et viktig ledd i prosessen mot å bli en internasjonal virksomhet vil være å kommunisere på ulike språk. Man kommer langt med engelsk, men for enkelte markeder vil det være avgjørende å ha informasjon også på flere språk. Når du har avklart hvilke markeder som er aktuelle for din bedrift, kan du vurdere hvilke språk du skal kommunisere på. Enkelte bransjer har også spesifikke særpreg når det gjelder språk og hvordan kundene bør bearbeides. 

Assistanse om du ønsker det

Språkøret kan hjelpe deg i dette arbeidet. Kanskje trenger du å avklare hvilke markeder som er potensielle, hvordan bedriften kan gjøre en best mulig tilnærming mot disse eller hvordan bransjen fungerer i det aktuelle landet? Vi kan være en sparringspartner for deg – og så eventuelt hjelpe deg i det videre arbeidet med å oversette for eksempel nettsider, nyhetsbrev, produktbeskrivelser, brosjyrer eller annet tekstmateriell.

Vi oversetter fra engelsk, tysk, italiensk, svensk og dansk til norsk – innimellom også andre veien om det er en bransje vi kjenner til.

Ta kontakt i dag, så finner vi ut hva du trenger og hvordan det kan løses!